Assentia Holding sẽ hỗ trợ bạn trong việc kinh doanh nhượng quyền của bạn.Chúng tôi có thể giới thiệu cho bạn các thương hiệu nhượng quyền của Nhật Bản mà bạn muốn phát triển tại quốc gia của mình, hoặc thực sự giúp bạn đưa hoạt động kinh doanh nhượng quyền mà bạn muốn tại quốc gia của mình.Chúng tôi tổ chức "Các chuyến tham quan kiểm tra doanh nghiệp" để tìm hiểu thêm về hoạt động kinh doanh của Nhật Bản. Chúng tôi sẽ lên kế hoạch cho một chuyến đi kiểm tra đáp ứng nhu cầu của bạn. Hãy tận dụng khả năng kinh doanh của bạn tại Nhật Bản.Chúng tôi cũng có thể cho bạn lời khuyên về cách mở rộng hoạt động kinh doanh của riêng bạn ở Nhật Bản hoặc các nước khác ở Châu Á.ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーAssentia Holding will assist you in your franchise business.We can introduce you the Japanese franchise brands that you want to develop in your country, or actually help you bring the franchise business you want in your country.We organize "Business inspection tours" to learn more about Japanese business. We will plan an inspection tour that meets your needs. Please take advantage of the possibilities for your business in Japan.We can also give you advice on how to expand your own business in Japan, or other countries in Asia.-----------------------------------------------------------------アセンティア・ホールディングスは、あなたのフランチャイズビジネスを支援します。あなたの国で展開したいと希望している日本のフランチャイズを紹介することも出来ますし、あなたが欲する日本のフランチャイズをあなたの国に持ち込む支援も出来ます。またあなたのビジネスをフランチャイズとして日本やアジアに展開する相談にも乗れます。私たちは日本のビジネスを深く知る視察ツアーを主催しています。あなたの要望にあった視察ツアーを企画します。是非日本であなたのビジネスの可能性を掴んでください。
ASAP=sớm nhất có thểWithin 6 months=Trong vòng 6 thángThis year sometime=Năm nay đôi khiWithin 1-2years=Trong vòng 1-2 nămFor my future plan=Cho kế hoạch tương lai của tôi
If you wish to participate in the business inspection tour, please clearly state in the message below that you wish to participate in the tour.Quý khách có nhu cầu tham gia tour kiểm tra công việc vui lòng nêu rõ trong tin nhắn bên dưới là muốn tham gia tour.ビジネス視察ツアーへの参加の希望の場合は、以下のメッセージに、ツアー参加希望であることを明確に記載してください。